Please use this identifier to cite or link to this item: https://repository.uniminuto.edu/handle/10656/9740
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorLasso Avendaño, Janeth-
dc.date2018-12-06-
dc.date.accessioned2019-11-26T16:54:52Z-
dc.date.available2019-11-26T16:54:52Z-
dc.identifierhttps://revistas.uniminuto.edu/index.php/Pers/article/view/1735-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10656/9740-
dc.descriptionThe aim of this article is to reflect on the abandonment to which we have subjected our languages in order to give way to foreign languages under the pretext of multilingualism. To articulate this reflection, we highlight a series of previous investigations that show a need for cultural exchange in plurilingualism, while also discussing the little or no interference that Colombian native languages have with this multicultural process. At the end of the article, we show the need to apprehend these languages as the main ingredient for the construction of a sense of belonging.en-US
dc.descriptionEl objetivo de este artículo es presentar una reflexión acerca del abandono al que hemos sometido nuestras lenguas para dar paso a lenguas extranjeras bajo el pretexto del multilingüismo. Para articular esta reflexión se destaca una serie de investigaciones previas que evidencian en el plurilingüismo una necesidad para el intercambio cultural, a la vez que se discute la poca o nula injerencia que tienen las lenguas nativas colombianas frente a este proceso multicultural. Al final del artículo se deja ver la necesidad de la aprehensión de estas lenguas como ingrediente principal para la construcción de un sentido de pertenencia.es-ES
dc.descriptionO objetivo deste artigo é apresentar uma reflexão respeito do abandono ao que submetemos nossas línguas para dar passo a línguas estrangeiras baixo o pretexto do multilinguismo. Para articular esta reflexão destaca-se uma série de investigações prévias que evidenciam no plurilinguismo uma necessidade para o intercâmbio cultural, ao mesmo tempo que se discute a pouca ou nula interferência que têm as línguas nativas colombianas em frente a este processo multicultural. Ao final do artigo deixa-se ver a necessidade da apreensão destas línguas como ingrediente principal para a construção de um sentido de pertença.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherCorporación Universitaria Minuto de Dios- UNIMINUTOes-ES
dc.relationhttps://revistas.uniminuto.edu/index.php/Pers/article/view/1735/1636-
dc.rightsDerechos de autor 2018 Perspectivases-ES
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0es-ES
dc.sourcePerspectivas; Núm. 9 (2018): Enero-Marzo; 106-110es-ES
dc.source2619-1687-
dc.source2145-6321-
dc.titleMultilingualism, a double-edged sworden-US
dc.titleMultilingüismo, arma de doble filoes-ES
dc.titleMultilinguismo, arma de duplo fiopt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Appears in Collections:Perspectivas

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.